Saturday, July 16, 2011

y de nuevo...

vaya, al fin decidiste ser sincero! o al menos creíste que no estarme viendo a la cara sería lo más apropiado para decirme que estabas saliendo con alguien después de la cena a la que te invité la noche anterior y a la cual por poco te atreviste a dejarme plantada haciendo honorable mención al hecho de sacarme la vuelta a mi sola so pretexto de que tu guitarrista vive muy lejos y siempre se queda a dormir; también te dejaste apapachar con un masaje en los hombros aprovechándote de que yo te había dicho que te extrañaba mucho y tampoco te mostraste indiferente ante la insinuación que te estuve haciendo durante el mismo para hacer algo más que dormir compartiendo las cobijas esa madrugada y a diferencia de otras ocasiones, no tuviste el menor reparo en decir "no" o usar esa sutileza tuya para mandarme al diablo dándote media vuelta y dejándome ver tu espalda mientras te finges dormido

you played me like a radio
you udes to live that I had no shame

mencionaste que me "había molestado aquella vez" que estuviste dejándote hacer arrumacos y cariñitos por la mujer que estuvo sentada a tu lado antes de que subieras a tocar, y a la que luego dejaste parada junto a mi sin el menor reparo cuando te fuiste a decirle no se qué a tus compas un rato... molesta, vaya, tu capacidad de percepción cada vez se ve más afectada por tu falta de visión no sé si derivada del alcohol, fingida o por que ya reqieres nueva graduación en tus anteojos

what else you gonna say while you're back on your stay
maybe something, maybe nothing, we'll see
It's just too bad, you're beautiful I guess
I wasn't for you and you werent' for me


hay una abismal diferencia entre molestarse, enojarse y que duela (y eso dolió como un golpe bajo), como dolió justamente tu sinceridad desinteresada del día de ayer para "estar en paz" conmigo, haber primero ¿estar en paz? ¿tu conmigo o con tu consciencia? ¿con tal de qué? ¿no es el caso ni va por ahí? ¿y no sabes qué decir? si no fuera una frase, diría que el verbo exacto para describirlo fue "partida de madre exponencial"

how did we ever go this far?

al momento de redactar ésto soy víctima de la resaca emocional que me dejó ayer toda esta situación, y siento como si estuviese trepada todavía en un remolino de emociones encontradas, donde quiero llorar de rabia, de impotencia, de lástima por ser tan ingenua, de coraje por dejarme y por dejarte hacer, de dolor, de depresión y tantas cosas más que han ido y venido a mi persona en las últimas 17 horas

atada a ti, por accidente
tus manos entran en acción
haciendo polvo mi razón

y nuevamente es momento de decir que todos los que me rodean "ya me lo habían dicho", y no les he concedido nunca lo contrario, pero ah mi maldita terquedad no ha dejado tampoco que ponga manos a la obra más que para darles razón, para hacer algo y arrancarlo como dijo Sergio: como vil verdolaga!"

and the days feel like years when I'm alone

¿qué lo hace tan complicado?
¿qué diantres me sucede que no puedo sacarme todo lo que ha pasado?

sé que no es sencillo, ya lo tuve que hacer antes, lo hice, mal que bien salió a fin de cuentas, ¿por qué carajos no puedo hacer lo mismo contigo? no encuentro algo congruente que responderme a mi misma, me siento deshecha, desechada, usada...

es algo cruel y a lo mejor estoy pagando muy caro lo que hice el año pasado, carajo, se siente de la verga porque no hay una palabra que lo describa mejor aunque suene grosero y no sea algo que habitualmente yo use para expresarme, el dolor siempre saca nuestro "otro yo"

estoy devastada...




we were meant to be, supposed to be, but we lost it

No comments: